Первое, что у них спросят ваше завещание. И если его нет на турецком языке, составленном в присутствии присяжного переводчика, завереного у нотариуса то пиши пропало с вероятностью в 86 % ваши наследники квартиру не увидят и государство может забрать вашу недвижимость себе. Это не шутка!
Давайте разбираться какие могут быть НО!
1. Психологическая."Я еще такой молодой какое там завещание!"
Или при вступлении в повторный брак в зрелом возрасте популярное возражение: " Я ему целиком и полностью доверяю, да и кто из нас раньше умрет". Мой вам совет не будьте наивными, относиться к смерти нужно, как к чему то обыденному и ставить вопросы юридической и материальной безопасности выше веры в других и себя.
2. Материальный. Это дорого и деньги на ветер.
Турецкие суды страшны и беспощадны. Если сейчас вы на завещание потратите примерно:
- 4500 лир и выше за перевод и составление
- от 5000 лир за нотариальное заверение, ведь стоимость расчитывается системой у нотариуса.
В случае же непредвиденной ситуации и похода в суд. Только адвокат обойдется вам от 1 500 долларов и суд будет длиться годы и судебный эксперт переводчик вам понадобиться без него ваше прошение даже не рассмотрят.
Поэтому будьте внимательны!